الرئيسيةالرئيسيةالتسجيلالتسجيلدخول

شاطر | 
 

 تلخيص محاضرة ترجمة نصوص انجليزية لطلاب الصحافة فصل 2

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
LoRaNs
الـــــــــــــــــــمـــــــــــــدير العام
الـــــــــــــــــــمـــــــــــــدير العام


الجنس : ذكر
عدد المساهمات : 144
تاريخ التسجيل : 16/10/2009
العمر : 30

مُساهمةموضوع: تلخيص محاضرة ترجمة نصوص انجليزية لطلاب الصحافة فصل 2   9/4/2011, 4:22 pm

محاضرة مساق ترجمة نصوص 1 _ السبت9\4\2011 صحافة فصل 2

Gaddafi's forces target international journalists in Libya

1- Personnel council and planning discuss the best mechanisms for human res management.
ديوان الموضفين والتخطيط يناقشان افضل اليات لادارة الموارد البشرية.
2- Al-Agha calls Palestinian people for unity.
الاغا يدعو الشعب الفلسطيني الى الوحدة .
3- Omani Army Disperses Demonstrators in Sahar.
الجيش العماني يفرق المتظاهرين في صحار.


_______________________________________________________________________
"Libya was never a friendly neighbourhood for journalists, but we've now seen a paradigm shift where the government is not simply trying to co-opt the media but is directly targeting the media very frequently,
لم تكن ليبيا صديقا ودودا للصحفيين, لاكننا نرى الان تغيير جذري حيث ان الحكومة لا تحاول ببساطة استمالة الاعلام ولاكنها تستهدف الاعلام مباشرة مرارا وتكرارا,
" said Mohamed Abdel Dayem, the Middle East co-ordinator for the Committee to Protect Journalists. "This stems from an authoritarian urge to restrict the flow of information. But it is categorically more vicious and intense and has much more severe consequences for journalists reporting on the ground in the Middle East."
قال محمد عبد الدايم منسق الشرق الاوسط للجنة حماية الصحفيين "وهذا ينبع من حيث حكومي للحد من تدفق المعلومات. ولكنها مجتمعة اكثر شراسة وكثافة ولها عواقب اكثر شدة على الصحفيين الذين يعدون التقارير على الارض في الشرق الاوسط"
However, while most western journalists have been allowed to walk free, reporters from the Arab media have not been so lucky. Mohammed al-Nabbous, the founder of online opposition broadcaster Libya Alhurra TV, was killed by sniper fire on Sunday while covering a battle near Benghazi.
بالرغم انه تم السماح لمعظم الصحفيين الغربيين بالتنقل بحرية, الا ان المراسلين من الاعلام العربي لم يكونوا محظوظين كثيرا. محمد النبوسمؤسس تلفزيون ليبيا الحرة المعارض الذي يبث على شبكة الانتر نت, قتل برصاص قناص يوم الاحد اثناء تغطيته لمعركة قرب بنغازي.
Four al-Jazeera journalists – Ahmed Vall Ould Addin, Lotfi al-Messaoudi, Kamel Atalua and Ammar al-Hamdan – remain in state detention.
الصحفيين الاربعة التابعين للجزيرة احمد ........... عمار الحمدان لا يزالون في معتقل الدولة.
It is not clear why they were detained, although the Qatari-owned broadcaster's coverage has been notable for its sympathy for the Libyan rebels. The whereabouts of six Libyan journalists detained shortly after writing about the escalating crisis is unknown.
ومن غير الواضح لماذا تم احتجازهم على الرغم من ان التغطية الاعلامية التي تمتلكها قطر ادت تعاطفعا مع الثورة الليبيون. وان مكان الصحفيين الليبيين الستة الذين احتجزوا بعد كتابتهم عن الازمة المتصاعدة لا يزال مجهولا.


lol! lol! اتمنى للجميع التوفيق ولا تنسونه من دعائكم lol! lol!


الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://mmcc.ibda3.org
fadi Arouri



الجنس : ذكر
عدد المساهمات : 1
تاريخ التسجيل : 20/04/2011
العمر : 33

مُساهمةموضوع: رد: تلخيص محاضرة ترجمة نصوص انجليزية لطلاب الصحافة فصل 2   20/4/2011, 6:59 pm

wallah its very very hard
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
تلخيص محاضرة ترجمة نصوص انجليزية لطلاب الصحافة فصل 2
استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات طلاب الكلية الجامعية العصرية :: جميع تخصصات الكلية :: الصحافة والإعلام-
انتقل الى: